Dialects of the German community in Slovakia
A project by speakers of German dialects in Slovakia
Copyright 2026 hs | Impressum | Sitemap deutsch slovenčina english
Region u. Mundart -> Beispiele hochladen/ansehen


Please support obtaining and documenting this dialect.
Enter one or more sentences in the dialect of Mantaks. Thank you!
* means mandatory
Text written in dialect *
(Sentence, short story, songtext;
max. 600 charachters):*
Comment:
Your name*:
Your eMail (if you like contact):

If this text exists as audio (.mp3, .mpg, .wma < 4MB):
Choose file:
Dialect*:
Spoken by:*
Uploaded texts (without or undocumented transcription)
Zu den Sprachbeispielen
Nr. Text, Dialect, Source, Date
66 Bos es dos



[Dialect Unter-Metzenseifen]
Unbekannt; 2020-01-09.

65 Drau koam gressan Lump wiasˇd soiba bisd



[Dialect Unter-Metzenseifen]
Unbekannt; 2018-12-19.

64 An einen gewissen Tag ging die Hausfrau (mit Weihwasser?) durch das Haus und sagte: Raus Flőh ont Banzen, da Heilega Geist sol hehen tanzen.



[Dialect Unter-Metzenseifen]
Ernst Tomasch; 2016-09-05.

63 Wenn jemand einen großen Kicks macht, dann sagt man ihm:"Izt hoste én drek a Tasch geebn." (Jetzt heast du dem Drech eine Ohrfeige gegeben)



[Dialect Unter-Metzenseifen]
Ernst Tomasch; 2016-09-05.

60 Majales en da Schul



[Dialect Ober-Metzenseifen]
Georg Gedeon; 2015-11-08.

59 En Metzenseifen boas geschehn, de Läut boan alle toll. Se hom an großen Pea gesehn met lanka graua Boll...

Mei Motta kunnet hat gutt kochn. Ir Vota on Motta hattn a nobl Gasthaus of Ranek. Ich ess gean Grullnpeltschen, Grullnknöl, Mattenträuges, Mohträuges, Speakn, Rötscha, Golat, Mattengombozen, Tschalamadei, ...

Bast te bo a Tschüzcharömpl es?



[Dialect Ober-Metzenseifen]
Georg Gedeon; 2015-09-16.

58 Chrischtusch mariat, de Fra solls haln on beas ach dadocht hot.

Gimma doch dos Biasdoch.



[Dialect Ober-Metzenseifen]
Georg Gedeon; 2015-09-16.

56 Benn ọnsa Harrgọtt an Narrn praucht, lẹsta en Monns Beib steam.
>Wenn unser Herrgott einen Narren braucht, lässt er des Mannes Weib sterben.



[Dialect Stoß]
L. Sohler; 2015-04-18.

55 Da ååne hot a trautes Hååm, da andre traut sich nẹch anhååm.
(Der eine hat ein trautes Heim, der andere traut sich nicht heim)



[Dialect Stoß]
L. Sohler; 2015-01-25.

54 Benn a Monn a pẹssåål schẹnna ẹs bi da Teibl, krigta ååch noch a Beib. Wenn ein Mann ein bisschen schöner ist als der Teufel, bekommt er auch noch ein Weib.



[Dialect Stoß]
L. Sohler; 2015-01-30.

53 Bos de Ressa nech beln daneht de Tschilka.
(Was die Pferde nicht wollen ernährt die Spatzen)



[Dialect Stoß]
Dr. W. Sohler; 2014-12-12.

52 Ich glååb, men red (en Mëtzenseifn koust men liiba) iberooln en Grẹndn mantakesch. Asọ ho ich es gelẹat ound konn mich ååch gutt mëtn Leitn perëën. Da Herr König aus Åånsiidl pesingt sogoa es Matačina ouf ååna schẹẹnen CD.



[Dialect Stoß]
L. Sohler; 2014-10-04.

50 Dos és a Feif fól Bago beat



[Dialect Unter-Metzenseifen]
Ernst Tomasch; 2014-01-23.

49 Einer wollte seine Gäste loswerden und sagte zu seiner Frau:
Beip, mach dé Peta, dé Leut bean beln háámgehn



[Dialect Unter-Metzenseifen]
Ernst Tomasch; 2013-11-16.

47 Dos Leben is es grösste Gschäft - men krigt es ömösüst.



[Dialect Ober-Metzenseifen]
Kolektiv autorov: VYŠNÝ MEDZEV historia a pritomnost'. Typo; 2012-06-18.

46 A Mensch es sterka fon Eisen on schbecha von a Flieg



[Dialect Ober-Metzenseifen]
Kolektiv autorov: VYŠNÝ MEDZEV historia a pritomnost'. Typo; 2012-06-18.

× Hinweis

Bitte besuchen Sie diese Website zu den karpatendeutschen Mundarten mit einem PC oder Tablet-Computer.